Dear xxxxxx Thank you for your message and for the interest you placed in our products. In regards to your order number xxxxx I may kindly inform you that unfortunately we have not received the authorization of our security system, therefore your order has automatically been cancelled. Kindly be informed that we unfortunately do not have access to the reasons that led our security system to reject the order and are therefore unable to advise you further. Please be advised that you also have the possibility to verify the availability by contacting a physical store of your choice and one of our sales consultants will be pleased to advise you accordingly.lease find below the link to directly access our store locator: http://en.stores.hermes.com/EuropeI remain at your disposal for further information you may need. Should you need any further information, please answer this message, making sure you keep the reference [xxxxxxx] in the subject line. Sincerely, xxxxx Hermès Customer Service |
Google翻訳で短く内容をお伝えしますと
ご注文番号xxxxxに関してはセキュリティシステムの承認を受けていないため、自動的にキャンセルされました、
残念ながら、セキュリティシステムが注文を拒否した理由にアクセスできないため、
これ以上アドバイスすることはできません。
でした。
納得がいったかというとそうではないけれど、
仕方がないので
PayPal導入しようかなと考えています。
オンラインエルパトしかしていませんが、商品は海外の方がたくさんあります。
ピコタンロックがたくさんオンラインに並んでいたところも見たことありますしね。
コメント